2021 m. gegužės 13 d., ketvirtadienį https://krantai.blogspot.com paskelbė straipsnį : Galimybių pasas ar Tikimybės kodas…………
https://krantai.blogspot.com/2021/05/galimybiu-pasas-ar-tikimybes-kodas.html
Straipsnis buvo nusiųstas Vyriausybei, eilei žiniasklaidos priemonių ir daugeliui valdžios institucijų.
Rezultatas nulis – mūsų pakrypusiai valdžiai ir žiniasklaidai kodas yra pasas ir tiek.
Na betgi buvo pamirštos dvi institucijos:
- Valstybinė kalbos inspekcija.
- Valstybinė lietuvių kalbos komisija.
Pastarosios interneto svetainėje yra nuoroda į LR Terminų banką.
Taigi atliekame termino „pasas“ paiešką.
Gauname aibę
informacijos, kuri prasideda:
árklio pãsas Statusas - Aprobuotas Sritis -Žemės ūkis, žuvininkystė ir maistas / žemės ūkio veikla / gyvulininkystė / arklininkystė Apibrėžtis (-ys) - Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerijos nustatyta tvarka išduodamas ir pildomas dokumentas, pagal kurį galima nustatyti registruoto arklinių šeimos gyvūno tapatybę. Atitikmenys : angl.
passport for horses Šaltinis (-iai) - Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2009 m. rugsėjo 17 d. įsakymas Nr. 3D-680 „Dėl žemės ūkio ministro 2006 m. birželio 28 d. įsakymo Nr. 3D-274 „Dėl Registruotų arklių tapatybės nustatymo dokumento – paso formos, išdavimo ir naudojimo taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2009, Nr. 113-4826) |
Ir taip visa informacija paieškai „pasas“ yra dokumentai.
Ką apie šį terminą „Galimybių pasas“ mano šios dvi kalbos sergėtojų institucijos, tikrai sužinosime ir paviešinsime.
Tačiau, kas paneigs, kad mūsų valdžiai sumoje už tokio termino tokioje vietoje panaudojimą yra verta išduoti kad ir „ Kalbančių mulų pasus“.
O tai žiniasklaidai ir žurnalistams, kurie nuolankiai priėmė tokį terminą, – „Žiniasklaidos mulų pasus“ .....
.......
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą